Вивчайте фразові дієслова з ‘call’: приклади та значення
Розглянемо дієслово call та його варіації у фразових конструкціях. Використання фразових дієслів робить англійську мову гнучкішою і більш виразною, дозволяючи доповнити ваш словниковий запас. У цій статті ми сфокусуємось на фразових дієсловах, які утворюються комбінацією дієслова call з різними прийменниками або прислівниками.
Базове значення дієслова call
Дієслово call часто функціонує самостійно, перекладаючись як “кликати”, “називати” або “телефонувати”. Наприклад:
- Я гукала тебе, але ти не почув мене.
(I called you, but you did not hear me.) - Можна я буду називати тебе другом?
(Can I call you a friend?) - Я дзвонив їй учора, але вона не хотіла розмовляти.
(I called her yesterday but she didn’t want to talk.)
Дієслово call належить до правильних, тому форми минулого часу утворюються шляхом додавання -ed:
- Інфінітив: to call
- Простий минулий час: called
- Дієприкметник минулого часу: called
Ці форми також застосовуються у фразових конструкціях з call.
Варіації фразового дієслова call
Дієслово call має кілька фразових форм, які змінюють його значення. Розглянемо деякі з них:
- Call back – передзвонити:
- Я передзвоню тобі, як звільнюся.
(I call you back when I’m free.)
- Я передзвоню тобі, як звільнюся.
- Call down – лаяти чи робити догану:
- Вчитель насварив Джейн за непослух.
(The teacher called Jane down for disobedience.)
- Вчитель насварив Джейн за непослух.
- Call up – зателефонувати або закликати в армію:
- Джек зателефонував мені, щоб переконатися, що все в порядку.
(Jack called me up to make sure that everything is okay.) - В Ізраїлі і чоловіків, і жінок старше 18 років призивають в армію.
(Both men and women over the age of 18 are called up in Israel.)
- Джек зателефонував мені, щоб переконатися, що все в порядку.
- Call out – викрикувати чи викликати якусь службу:
- Він вигукнув моє ім’я, чи не так?
(He called out my name, he didn’t?) - Пожежники були викликані 5 хвилин тому.
(The firemen were called out 5 minutes ago.)
- Він вигукнув моє ім’я, чи не так?
- Call off – скасувати:
- Бос скасував зустріч.
(My boss called off the meeting.)
- Бос скасував зустріч.
- Call in – заглянути:
- Олена збирається зайти до мене ввечері.
(Lena is going to call in to see me in the evening.)
- Олена збирається зайти до мене ввечері.
- Call for – вимагати чи заходити за кимось:
- Ця проблема потребує швидкого вирішення.
(This problem calls for a fast solution.) - Люсі заїде за тобою опівдні.
(Lucy will call for you at noon.)
- Ця проблема потребує швидкого вирішення.
- Call away – терміново викликати:
- Нас терміново викликали вночі.
(We were urgently called away at night.)
- Нас терміново викликали вночі.
- Call after – назвати в чиюсь честь:
- Його назвали на честь дідуся.
(He was called after his grandfather.)
- Його назвали на честь дідуся.
- Call forth – викликати емоцію:
- Ця новина викликала позитивні емоції.
(The news called positive emotions forth.)
- Ця новина викликала позитивні емоції.
- Call a (round) – провідати:
- Ти провідаєш її сьогодні?
(Will you call her around today?)
- Ти провідаєш її сьогодні?
Ці фразові вирази з дієсловом call демонструють, наскільки різноманітними можуть бути відтінки значення слова залежно від контексту. Щоб швидше запам’ятати їх, практикуйтеся вживати їх у реченнях і вирішуйте вправи.
Згадані фрази допомагають значно поліпшити розуміння та використання англійської мови. Використовуйте ці знання на практиці, складайте свої приклади і поступово збільшуйте ваші мовні навички.